tópico literario

 

  • Protágoras, citado por Sócrates (a su vez citado por Platón) propone que todas las opiniones y sensaciones son igualmente verdaderas aunque no igualmente útiles o provechosas.14
    Gibbon hace un uso extensivo de la frase para aplicarla a la religión, aunque se restringe a un caso histórico: Las diversas modalidades de culto que prevalecieron en el mundo romano fueron para el pueblo igualmente verdaderas; para el filósofo,
    igualmente falsas; y para el magistrado, igualmente útiles.15 Muy a menudo se utiliza con el sentido de todas las religiones son verdaderas, bien aplicando tal postura a los verdaderos creyentes (desde el ecumenismo o desde el panteísmo) o
    bien denigrándola como propia de herejes, ateos y librepensadores (desde un punto de vista rigorista o fundamentalista -fuera de la Iglesia no hay salvación-), especialmente el contexto de los debate sobre la tolerancia religiosa y el indiferentismo,
    que se inicia en el siglo XVI (politiques) y se profundiza en la Ilustración (juzgar las opiniones, castigar las intenciones).16 • Theatrum mundi (teatro del mundo), la vida como teatro; presente en el retablo de Maese Pedro o teatro de las
    maravillas de El Quijote de Miguel de Cervantes y en varias obras de Calderón de la Barca (especialmente en el auto sacramental El gran teatro del mundo), llega hasta Jacinto Benavente (Los intereses creados: He aquí el tinglado de la antigua
    farsa).17 En cambio, el Retablo de las maravillas del mismo Cervantes reproduce el tópico del traje nuevo del emperador o el rey está desnudo, tema medieval, probablemente de origen oriental, reproducido en el ejemplo XXXII del Conde Lucanor
    del infante Don Juan Manuel y que reutilizó Hans Christian Andersen, y más explícitamente siguiendo el modelo cervantino, Manuel Altolaguirre, Lauro Olmo y Rafael Dieste.18 Un tópico similar es Quomodo fabula, sic vita, de Séneca.19 • La vida
    es sueño (la vida es algo ilusorio, una confusión entre la consciencia y la incosciencia), es el título de la obra esencial de Calderón de la Barca.

  • El problema de la certeza de la salvación tuvo aspectos tanto teológicos (jansenismo, molinismo, polémica de auxiliis -entre jesuitas y dominicos-, predestinación y libre
    albedrío -entre Calvino, Lutero, Erasmo, etc.-) como literarios, en el teatro barroco español (El Gran Rey de los desiertos, San Onofre, de Andrés de Claramonte y El condenado por desconfiado, de Tirso de Molina -de fechas y atribución discutidas-).2
    Los argumentos para adecuar la moral a los propios intereses, o en el caso del rey a los del Estado, se denominaron maquiavelismo o razón de Estado; y en algunos casos tuvieron una escasa diferencia con el indiferentismo religioso: Enrique
    IV de Francia se convirtió al catolicismo para reinar con su famosa frase París bien vale una misa, ampliamente citada parafraseada y convertida en tópico literario.

  • Su reflejo literario ha sido un tópico constante desde los griegos con los mitos o anécdotas atribuidas a las artes figurativas (al pintor Apeles o a los escultores Fidias
    y Mirón -así como al mítico Dédalo-), y que se repitieron en la tratadística sobre el arte en Roma (Plinio, Quintiliano) y en el Renacimiento y el Barroco; como la historia de la sombra que reproduce Murillo en uno de sus cuadros (Tuvo de
    la sombra origen la que admiras hermosura en la célebre pintura, 1660).21 La identificación de la representación con la realidad, o la realidad y el arte, es un tema estético que ha originado otros tópicos, como el Parla, cane (“¡Habla, perro!”)

  • • Como itineario ideológico implica considerar la juventud (la edad de la pasión y el ardor juvenil -los días de vino y rosas-) como revolucionaria y la madurez (la edad de
    la razón -cerebral y fría, en ambos casos siguiendo una analogía de origen hipocrático sobre la función térmica de ambos órganos-) como conservadora: El que no es revolucionario a los veinte años, no tiene corazón, y el que lo sigue siendo
    a los sesenta, no tiene cabeza (frase atribuida, con ligeras variantes, a diversos autores del siglo XIX);52 o, utilizando la metáfora quiral del vocabulario político: el corazón a la izquierda y la cartera a la derecha (expresión muy común
    en Francia desde finales del siglo XVIII).53 • Como itinerario generacional va de la identificación acrítica con los padres (papá lo sabe todo) a la rebeldía (mi padre no sabe nada) y a la reconciliación, quizá tardía (cuánto sabía mi padre),
    que tiene ejemplos bíblicos (Parábola del hijo pródigo).

  • Poema La Boca, aunque también aparece en Tres heridas, ambos de Miguel Hernández.5 La representación pictórica, muy realista, de una pipa semejante a la de esta fotografía,
    configura el tema de Ceci n’est pas une pipe, de René Magritte, pero que queda totalmente incompleto sin el añadido de la frase rotulada con caligrafía infantil que le da título.

  • También de las falsas percepciones y de la inutilidad de las buenas intenciones que no se acompañan de buenas obras, ya que de aquellas está empedrado el camino del infierno.26
    Cada una de las piedras del camino, además de rodantes y viajeras ellas mismas (rolling stones), son otras tantas oportunidades para tropezar, y el hombre, obstinado, es el único animal que tropieza dos veces en la misma piedra, algo vergonzoso
    según Zenobio (quien también decía que remamos todos en el mismo barco).27 • Magister dixit (el maestro ha dicho), utilizado especialmente en el entorno filosófico y científico, forma parte tanto del lenguaje común como del literario.

  • ).35 • Platón es mi amigo, pero más amiga es la verdad, atribuido a Aristóteles.36 Una forma similar tiene la verdad es la verdad, dígala Agamenón o su porquero (de Antonio
    Machado Juan de Mairena).37 • Con la cristianización, desde la patrística la autoridad suprema pasaron a ser las Sagradas Escrituras, incuestionables por su propia naturaleza, y el Maestro por antonomasia, el propio Jesucristo;38 así como
    la Iglesia misma era la Mater et magistra (madre y maestra, nombre que en 1961 utilizó Juan XXIII para una encíclica).

  • Ya en el siglo XX, José Ortega y Gasset acuñó su famoso yo soy yo y mi circunstancia.3 Temas universales Aunque cualquier clasificación hecha sería reduccionista, los tópicos
    literarios pueden agruparse temáticamente en los temas universales, plasmación de las experiencias vitales humanas de validez universal:4 Vida, Muerte, Amor.

  • Ha pasado a convertirse en un referente utilizado para expresar la diferencia entre lo vivo y lo pintado, expresión que utiliza, por ejemplo Quevedo.20 La capacidad de la
    pintura para imitar (mímesis) o falsear la naturaleza; por un lado, y de engañar al ojo (trampantojo en castellano, trompe-l’oeil, en francés), por otro; está en su propia esencia como arte.

  • • El ejercicio de la crítica se fue desarrollando con más libertad a partir del Renacimiento y la Reforma, cuando la imprenta aumenta la producción de libros y generaliza
    la lectura (incluso cambia la manera misma de leer, que pasa de ser mayoritariamente en voz alta y con auditorio a ser un ejercicio privado, mental), con lo que también se incrementan las contradicciones y las opiniones divergentes.

  • • Cuando el tópico se aplica a las edades biológicas de cada ser humano, es un tema muy tratado también en el arte y suelen reducirse a tres: infancia, juventud (entendida
    como plenitud) y vejez; y se suele comparar con el paso de las horas del día, como en el famoso acertijo de la Esfinge que adivinó Edipo (¿qué animal anda a cuatro patas por la mañana, a dos al mediodía y a tres por la tarde?).

  • • Fallitur visus, o las apariencias engañan, tópico central para el barroco español, con origen muchas expresiones similares de la literatura clásica : Plinio el Viejo, Séneca
    (Fallaces sunt rerum species) o Virgilio en su referencia al caballo de Troya (Equo ne credite, Teucri -“No confiéis en el caballo, troyanos”, muy a menudo citado por la parte siguiente, desconfiad de los griegos aun cuando traigan regalos
    o, más literalmente, temo a los dánaos incluso ofreciendo presentes-).10 La descripción de las visiones de los místicos españoles, además de recurrir a figuras como el oxímoron para describir lo inefable de la percepción de la divinidad (cauterio
    suave… tiernamente hieres, etc.

  • ),11 prevenían de cómo la imaginación y los sentidos son un campo de batalla para el alma, incapaz muchas veces de discernir entre Dios y el demonio como el origen de sus
    visiones; o propicia a caer en el vicio de gula espiritual por conseguir el placer que le da el tenerlas.12 • Nada es verdad ni es mentira.

  • Para prevenir cualquier posibilidad de contaminación por un argumento pernicioso o pregunta incómoda, se proponía por el Catecismo de la Doctrina Christiana del padre Astete
    (jesuita, m. 1601) esta respuesta estereotipada, que incluso podía dar el vulgo ignorante: Doctores tiene la Iglesia que os sabrán responder (aludiendo a los Doctores de la Iglesia, los pensadores católicos reconocidos oficialmente como cumbres
    del pensamiento teológico).40 • Con la iglesia hemos dado, citado habitualmente como con la iglesia hemos topado, es una frase que Don Quijote dirige a Sancho, y que ha sido interpretada históricamente como muestra de la imposibilidad de oponerse
    a esta institución.

  • Esta filosofía nihilista es una contradicción a la esencialista de Parménides, expresada con su también tópico El ser es (de forma completa: el ser es y el no-ser no es, pudiéndose
    emplear los sustantivos ser o ente, y los verbos ser o existir).31 • La existencia o inexistencia del movimiento, tema paralelo en que se incluye el pensamiento de Heráclito (panta rei , todo fluye-, utilizado como tópico de la fugacidad de
    la vida), recibió una famosa aportación del cínico Diógenes, que pretendió refutar a Zenón de Elea con el movimiento se demuestra andando.

  • La estrofa completa, de Ramón de Campoamor: En este mundo traidor / nada es verdad ni es mentira / todo es según el color / del cristal con que se mira, está inspirada en
    El defensor de su agravio de Agustín Moreto.13 El origen de expresiones similares (nada es verdad o todo es verdad) es tan antiguo como las reflexiones filosóficas.

  • La gran profundidad del texto de Cervantes, sobre todo en la segunda parte, ha permitido señalar que la relación de sus dos protagonistas con sus estereotipos es muy dinámica,
    produciéndose progresivamente una quijotización de Sancho y una sanchificación o pancificación de Don Quijote, explicitadas al fin en el diálogo que mantienen ambos en el lecho de muerte de este.

  • • El debate de los antiguos y los modernos y la imagen de los enanos a hombros de gigantes están entre los tópicos literario-científicos que expresan el comienzo de la superación
    del Magister dixit, lo que llevó a la crisis de la conciencia europea y la revolución científica de finales del siglo XVII; que oscilaba entre el racionalismo de la duda metódica de Leibniz o René Descartes (Cogito, ergo sum -pienso, luego
    existo-) y el empirismo de Locke, Berkeley o David Hume (Afirmaciones extraordinarias requieren pruebas extraordinarias).41 • Aun así, el XVIII, siglo de las luces y de la Ilustración, presenció fuertes y eficaces resistencias al avance de
    la libertad de pensamiento, como los que enfrentó la Enciclopedia; y que explican la osadía de la proposición popularizada por Immanuel Kant en su artículo ¿Qué es la Ilustración?

  • Fue parafraseado por Erasmo (Adagia 4.5.26): (es preciso que las amistades sean inmortales).46 También tiene sentido cuando se invierte: , que da el refrán castellano, expresado
    en forma de ruego a Dios: “cuídame de mis amigos, que de mis enemigos me cuido yo”; o también invertido, pero en sentido contrario: “ten cerca a tus amigos, pero aún más cerca a tus enemigos”.

  • • ser o no ser, en inglés, verso de Shakespeare puesto en boca de Hamlet, con el que se refleja la duda ante una decisión trascendental, y también el juego de imposturas en
    que se encuentran los personajes de la obra.

  • El concepto de la vida como viaje también puede entenderse escatológicamente, como una breve estancia en el mundo entre dos eternidades, y sujeta a las incomodidades propias
    de un viaje.

  • • La identificación de las generaciones a pesar de su aparente ruptura, especialmente en contextos revolucionarios, es también la esencia del citadísimo tópico de Giuseppe
    Tomasi di Lampedusa en Il gattopardo: Se vogliamo che tutto rimanga come è, bisogna che tutto cambi (si queremos que todo permanezca como está, es necesario que todo cambie -habitualmente simplificado en expresiones tales como es necesario
    que todo cambie para que todo siga igual).54 La vida sencilla[editar] Cincinato abandona el arado para dictar leyes a Roma.

  • Cicerón, en De natura deorum utiliza la latinización de esa expresión griega ipse dixit, indicando que tal práctica acarreaba un prejuicio, al hacer predominar la autoridad
    sobre la razón.28 Hubo muchas expresiones propias de la filosofía y la ciencia greco-romana,29 relativas al ejercicio de la actividad científica y del pensamiento racional que se utilizaron como tópicos, y en sentidos muy diversos: • Nosce
    te ipsum (conócete a ti mismo, en griego gnóthi seautón-), del oráculo de Delfos.

  • Esta formulación es la más repetidamente citada, aunque no parece que sea literalmente la que empleó su autor: vea [Emilio] cómo deprava y pervierte la sociedad a los hombres;
    o Sentemos como incontestable máxima que siempre son rectos los movimientos primeros de la Naturaleza: no hay perversidad original en el pecho humano; no se halla en él un solo vicio que no se pueda decir cómo y por dónde se introdujo.45 El
    tema filosófico, que debaten Hobbes, Locke y más autores de la época (siglos XVII y XVIII) se suele titular como el problema del estado de naturaleza.

  • Hanse de procurar los medios humanos como si no hubiese divinos, y los divinos como si no hubiese humanos: regla de gran maestro, no hay que añadir comento (Baltasar Gracián,
    Oráculo manual, 251, citando a San Ignacio de Loyola, el fundador de la Compañía de Jesús, a la que él también pertenecía).

  • Se aplica a la idea de sucesión de periodos en la historia,47 especialmente para entenderla como degeneración o decadencia, y puede enlazarse con los tópicos que suponen añoranza
    (paraíso perdido, todo tiempo pasado fue mejor, ubi sunt, etc.)

  • El propio tema del cuadro habla de la inadecuación de los sentidos para hallar la verdad: los discípulos de Emaús, apenados por la muerte de Cristo que han presenciado, no
    se percatan de que están ante el mismo Cristo resucitado hasta que reconocen su gesto al partir el pan (pan que ha dejado de ser pan para convertirse en el cuerpo de Cristo de la eucaristía).

  • Su utilización en filosofía y teología ha sido destacada (Plotino, Proclo, San Buenaventura, Santo Tomás de Aquino, y ya en el siglo XX Gabriel Marcel o Gustavo Bueno).44
    • Homo homini lupus (el hombre es un lobo para el hombre): originalmente de Plauto, se suele asociar al concepto de naturaleza del hombre para Hobbes • Bondad natural, expresado habitualmente con la frase el hombre es bueno por naturaleza,
    a veces acompañada de la sociedad malea y pervierte.

  • • A partir del redescubrimiento de parte de su producción mediante traducciones árabes,39 la autoridad por excelencia pasó a ser Aristóteles, de quien se consideraba que había
    llegado a todo el saber humano posible, solo superado por la revelación divina.

  • Mucho más adelante, en el siglo XIX se acuñaron dos tópicos que desarrollaban de forma antitética éstos: Dios ha muerto, de Hegel y Nietzsche, y Si Dios no existe, todo está
    permitido, de Dostoyevski (Los hermanos Karamázov, 1880).

  • Por el contrario, Felipe II de España -el rey prudente o el demonio del sur, según quien le nombrara, pero siempre más papista que el Papa- prefería perder sus estados que
    gobernar sobre herejes.

  • Es objeto de todo tipo de interpretaciones y se ha conectado con referencias bíblicas (Isaías 38,10 En el medio de mis días iré á las puertas del sepulcro-).49 • La edad de
    la inocencia, la edad de la pasión y la edad de la reflexión suelen utilizarse para describir un itinerario vital: • Pues después que se extinguen las pasiones, yo he visto sorprendentes conversiones (Ramón de Campoamor);50 el tópico también
    se utiliza por Antonio Machado en Don Guido,51 y se relaciona con ejemplos históricos, como el de Miguel de Mañara (con el que el propio Machado se compara -negativamente- en su Retrato).

  • En el mismo pensamiento de Martín Lutero, la lectura y la interpretación de la Biblia debía ser ejercida directamente, para acceder a su salvación (justificación por la fe,
    Sola fides y Sola scriptura), por cada fiel, quien ejercía por sí mismo las funciones sacerdotales (sacerdocio universal), lo que originó una multiplicidad de confesiones religiosas y una intensificación extraordinaria del uso común de citas
    y pasajes bíblicos para el apoyo de las opiniones.

  • • Homo viator (hombre caminante): Se interpreta la vida como un viaje, un largo camino en el que el hombre, peregrino, va cambiando y se va purificando, convirtiéndose en
    una persona más sabia y madura, a medida que experimenta las adversidades de la vida.

  • Las tres edades pueden también expresarse en términos de juventud (restringida a la fase más temprana, anterior a la plenitud), madurez (identificada con la plenitud) y vejez
    (es esa, por ejemplo, una frecuente interpretación de las figuras de los tres Reyes Magos).

  • La “muerte del padre”, y en concreto el “asesinato del padre” como tópico literario, es la expresión de un arquetipo con múltiples lecturas literarias, culturales y psicológicas
    (complejo de Edipo -la versión femenina es el complejo de Electra).

  • A diferencia de la gnómica, es decir, de los refranes, sentencias o proverbios morales de tradición oral y origen popular, que pueden adquirir forma literaria (poesía gnómica,
    literatura sapiencial medieval en España) o incluso ser reutilizados en la literatura culta, los tópicos literarios tienen su origen en ese contexto o registro culto literario, aunque se popularicen posteriormente.

  • • Paráfrasis de esta última, centradas en el tema de la libertad, son Stadtluft macht frei (el aire de la ciudad hace libre -aplicado a la condición de las ciudades medievales
    frente a la servidumbre rural-) y (el trabajo hace libre -en la puerta de entrada al campo de concentración de Auschwitz-).

  • • (largo es el arte, breve la vida -es decir, mucho tiempo se tarda en adquirir el arte o ciencia de la medicina, para lo breve que es la vida-), de Hipócrates.

  • Una obra de arte es una tautología por ser una presentación de las intenciones del artista, es decir, el artista nos está diciendo que aquella obra concreta de arte es arte,
    lo cual significa que es una definición del arte.

  • Su generalizado conocimiento es garantía de que su audición o lectura, para un espectador o lector culto, le remiten al tratamiento que les habían dado en origen los autores
    que las “acuñaron” (es decir, las emitieron por primera vez, como se hace con las caras de una moneda metálica) y los que los imitaron posteriormente.

  • Lo que llamamos rosa, / con cualquier otro nombre tendría el mismo dulce aroma” -Shakespeare, Romeo y Julieta-).24 La rosa da sustento a muchos otros tópicos literarios: se
    marchita como símbolo de la fugacidad del tiempo y lo efímero de la vida humana; y provoca la prisa de la doncella para recogerla mientras pueda (Collige, virgo, rosas).

  • Ya la Biblia indicaba que A mayor sabiduría, mayor dolor.7 Las distopías contemporáneas a los totalitarismos del siglo XX proporcionaron ejemplos extremos de cómo una sociedad
    perfecta ha de ser necesariamente manipulada para mantener la mentira como verdad (1984, de George Orwell, 1948), o para convertir los propios cuerpos y las mentes en máquinas dóciles (Un mundo feliz, de Aldous Huxley, 1932).

  • • Juventud, divino tesoro de Rubén Darío (Canción de otoño en primavera), en el que se ha señalado coincidencia poética con Góngora.48 • Nel mezzo del cammin di nostra vita,
    primer verso de la Divina Comedia de Dante (de forma completa Nel mezzo del cammin di nostra vita, mi ritrovai per una selva oscura -en medio del camino de nuestra vida, me perdí por una selva oscura-), indica el momento de indecisión vital
    que se denomina crisis de la mediana edad.

  • La necesidad de buscar la satisfacción de las necesidades inmediatas o el interés material, postergando o despreciando lo trascendente, se expresa también en el pancismo o
    figura de Sancho Panza, cuyo materialismo en oposición al idealismo de Don Quijote ha sido no solo repetido como tópico, sino analizado, por ejemplo, por Miguel de Unamuno (Vida de Don Quijote y Sancho), quien a su vez desarrolló un tópico
    estrechamente relacionado pero opuesto: el ¡Que inventen ellos!.

  • Su conjunto o corpus es una serie de constantes temáticas, tópicos o motivos comunes ya prefijados (debido a su uso reiterado) que utilizan, como recurso, los escritores y
    poetas, conscientes de estar usando fórmulas o clichés fijos y admitidos en esquemas formales o conceptuales.1 En el caso de la civilización occidental, provienen, en su mayoría, de la cultura clásica grecolatina o de la tradición bíblica.

  • Si se opta por señalar cuatro edades, se suelen compararar con las cuatro estaciones del año: infancia como primavera (germinación y crecimiento), juventud como verano (temperamento
    ardiente), madurez como otoño (recolección de los frutos, resultado del trabajo previsor) y vejez como invierno (temperamento frío o apagado, inactividad y dependencia de lo conservado de épocas anteriores).

  • Pascal (también muy cercano a los jesuitas) hace un razonamiento equivalente sopesando la conveniencia de obrar como si Dios existiese (apuesta de Pascal: Gagez donc qu’il
    est, sans hésiter -Apueste usted que Él existe, sin titubear-, Pensées, 1670).

  • Un tópico literario es una frase hecha retórica y literaria que une contenidos semánticos fijos con expresiones formales recurrentes y se repite, con leves variaciones, a
    lo largo de la historia de la literatura.

  • Ese proceso de imitación, que puede consistir en la simple referencia como homenaje, la paráfrasis que varía la forma para ajustarla a un contexto diferente, o incluso la
    contradicción o la inversión total del sentido; forma parte del proceso de creación artística y literaria, del mismo modo que la mímesis o imitación de la naturaleza, o el estudio y emulación de los modelos tenidos por clásicos o cánones.

  • Tópicos filosóficos, sociales o políticos Mentira o verdad; sabiduría o ignorancia[editar] Optar entre el conocimiento que trae sufrimiento o la ignorancia que conlleve felicidad
    es uno de los temas más tratados en la literatura.

  • Es decir, si son vistas dentro de su contexto -como arte- no proporcionan ningún tipo de información sobre ningún hecho.

  • • Pero la conciliación del cristianismo con la filosofía clásica, especialmente con el platonismo, implicaba el reconocimiento de autoridades ajenas al cristianismo, cuyo
    prestigio se fue haciendo incluso mayor en la Edad Media, especialmente por la práctica de copiar en los scriptorium monacales un número no excesivamente amplio de textos antiguos.

  • Para la perpetuación de los tópicos ha sido decisiva su reducción a las expresiones latinas que los contienen, por su concisión y rotundidad (lo que se conoce como “frases
    lapidarias” o dignas de ser cinceladas en piedra), pero son también muy eficaces las expresiones creadas en lenguas modernas.

  • Como muchos héroes de trágico destino, Ícaro fue presa de su ambición por querer volar demasiado alto, desoyendo los consejos de su padre Déd

  • También se utiliza con el mismo objeto la imagen o metáfora de la selva oscura.

  • En palabras de la santa viajera, Teresa de Jesús: una mala noche en una mala posada.25 La elección del camino fácil o del camino difícil también es una metáfora tópica del
    esfuerzo y de su recompensa final.

  • • De un modo opuesto, también es una aportación del cristianismo la atribución de la posesión de la verdad al pueblo en determinadas circunstancias Vox populi, vox Dei, frase
    de origen altomedieval, cuyas primeras referencias son precisamente su utilización como tópico y su propia refutación por Alcuino de York o Guillermo de Malmesbury.

  • • Expresiones similares se utilizaron en la Grecia antigua (autos epha él mismo lo dice-) por los pitagóricos para referirse al maestro de su escuela filosófica, Pitágoras.

  • • El papel de la verdad para el cristianismo es central: (Yo soy el camino, la verdad y la vida, en palabras de Jesucristo, Juan 14:6) y (La verdad os hará libres, Juan 8:32).

  • Por otro lado, el barroco del siglo XVII retorció hasta los mayores extremos las contradicciones propias del engaño, el secreto, los malentendidos, dobles sentidos, equívocos
    y el engañar con la verdad.8 Los tópicos literarios han expresado este amplio asunto de formas muy variadas, a veces opuestas entre sí: • Primum vivere, de forma completa (primero vivir, luego filosofar).

  • Con origen en este debate filosófico, las expresiones nombre de la rosa y olor de la rosa pasaron a ser tópicos literarios, utilizados entre otros por Shakespeare en Romeo
    y Julieta (una rosa con otro nombre olería igual de dulce [literalmente], o tendría el mismo aroma, o daría igual fragancia, o tendría tan grato olor [traducciones más poéticas]-), por Juan Ramón Jiménez (¡Allá va el olor / de la rosa!

  • Como si fuera un dogma de fe, no se discutía lo dicho por grandes autores, inaccesibles a la crítica (por ejemplo, Hipócrates o Galeno en medicina), aunque se comprobara experimentalmente
    que contenía errores.

  • La utilización inadecuada de un tópico literario puede incurrir en el vicio denominado lugar común, y en la carencia de originalidad; pero también la búsqueda inadecuada de
    esa originalidad tiene el peligro de caer en un tópico manido o descubrimiento del Mediterráneo.

  • Está asociado al mito del buen salvaje (y, a través de este, con la Edad de oro primitiva).

  • )32 por Gertrude Stein (Rosa es una rosa es una rosa es una rosa-) y por Umberto Eco (dando título a su novela histórica El nombre de la rosa).33 • Los problemas filosófico-teológicos
    de la existencia de Dios y de la problemática relación entre razón y fe fueron desarrollados especialmente por el cristianismo y el islam medieval.

  • • Solo sé que no sé nada hen oída hoti oudén oída-, latinizado como scio me nihil scire o scio me nescire), atribuido a Sócrates, aparece citado de diferentes maneras en los
    Diálogos de Platón.30 • Nada existe, o nada es, de Gorgias.

  • El tópico Homo viator hace referencia a la condición humana, en permanente tránsito; y también a la búsqueda de conocimiento entendida como una expedición inacabable por espacios
    desconocidos o continentes inexplorados.

  • • No obstante, los límites de la crítica se mantienen en cuanto se roza el ámbito de lo sagrado, puesto que tanto la blasfemia como el ejercicio del librepensamiento estaban
    vedados en ambos ámbitos (protestante -evangélico o reformado- y católico -contrarreformista-), y el odium theologicum dentro y fuera de cada bando se cebaba no solo con la discrepancia, sino incluso con la tibieza o la duda.

  • • El nominalismo medieval se había centrado en la inexistencia de los universales, es decir, de los nombres de las cosas fuera de las cosas mismas, negando la existencia del
    kosmos noetos o mundo de las ideas planteado por Platón en su alegoría de la caverna, y cuya existencia defendían los idealistas.

  • La primacía del Concilio o del Papa en la definición de la verdad dogmática también fue algo discutido desde la Baja Edad Media (conciliarismo) y que no tuvo fijación doctrinal
    en el catolicismo hasta el Concilio Vaticano I (1870, dogma de la infalibilidad del Papa).

  • • Aurea mediocritas (“dorada mediocridad”, en el sentido de término medio o moderación-).

  • Las cosas más insignificantes pueden ser disfrutadas y valoradas.

 

Works Cited

[‘1. Real Academia Española. «tópico». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
2. ↑ Andrés de Claramonte y la autoría de “El condenado por desconfiado”
3. ↑ Meditaciones del Quijote Texto completo en pdf de José Ortega y Gasset (p. 12)
4. ↑
 Aplicándolo
a Gustavo Adolfo Bécquer, Russell P. Sebold titula: Temas universales, temas ideales, temas vulgares, y abre con la siguiente cita de Boecio: …omne quod sensibus patet, si ad rationem referas, universale est, si ad se ipsa respicias, singulare (De
consolatione philosophiae, lib. V, prosa VI, 29).
 La enumeración “la vida, la muerte y el amor” tiene muy distintas variaciones y paráfrasis: Sólo veo tres temas esenciales: el amor, la muerte y la nariz de Cleopatra. Una variante de la misma
sentencia la ofrece Monterroso: “Hay tres temas: el amor, la muerte y las moscas” (Enrique Vila-Matas, La nariz de Malraux, El País, 4/01/2010.)
5. ↑
Boca que desenterraste
el amanecer más claro
con tu lengua. Tres palabras,
tres fuegos has
heredado:
Vida, Muerte, Amor. Ahí quedan
escritos sobre tus labios.
Llegó con tres heridas:
la del amor,
la de la muerte,
la de la vida.
Con tres heridas viene:
la de la vida,
la del amor,
la de la vida.
Con tres heridas yo:
la de la vida,
la
de la muerte,
la del amor.
6. ↑ Frase citada en la Ficha de la obra. Mónica Navia Arte y palabra aporta más reflexiones artísticas con el tema-excusa de la silla.
7. ↑ Eclesiastés 1:18. Las traducciones varían: Porque en la mucha sabiduría hay
mucha molestia; y quien añade ciencia, añade dolor. (versión RVA).
8. ↑ Título de una novela de Alonso de Castillo Solórzano. También es usado por Lope de Vega en su Arte nuevo de hacer comedias, versos 319-337: el engañar con la verdad, el hablar
equívoco… (citado en literaturacastellana.nirewiki.com Archivado el 27 de marzo de 2010 en Wayback Machine.). Para el engañar con la verdad, procedimiento ingenioso que alaba Lope de Vega (Arte nuevo, 319-326), cf. Guzmán de Alfarache, I, I, 2,
p. 132 y n., y F. Ynduráin [1983:696-697] (nota 410.62 al capítulo XXXIII de El Quijote).
El engañar con la verdad es cosa
que ha parecido bien, como lo usaba
en todas sus comedias Miguel Sánchez,
digno por la invención de esta memoria;
siempre
el hablar equívoco ha tenido
y aquella incertidumbre anfibológica
gran lugar en el vulgo, porque piensa
que él solo entiende lo que el otro dice.
Texto completo
9. ↑ Texto en cvc
10. ↑ Wikiproverbs Archivado el 7 de febrero de 2010 en Wayback
Machine.. Para Séneca, De beneficiis, 4, 34, 1. Para Virgilio, Eneida, 2, 48), ambos, junto a muchos otros, en eutimius. Para Plinio Liber IX, XXIII, 56 tum maxime piscium fallitur visus El pasaje posterior de la Eneida: ¿Del enemigo pensáis que se
ha ido? ¿O creéis que los dánaos pueden hacer regalos sin trampa? ¿Así conocemos a Ulises? O encerrados en esta madera ocultos están los aqueos, o contra nuestras murallas se ha levantado esta máquina para espiar nuestras casas y caer sobre la ciudad
desde lo alto… Sea lo que sea, temo a los dánaos incluso ofreciendo presentes.” Libro 2, líneas 43-49, citado en bookrags.
11. ↑ San Juan de la Cruz Llama de amor viva. Canciones del alma en la íntima comunicación de unión de amor de Dios.
12. ↑
Santa Teresa de Jesús, Subida del Monte Carmelo 3 10:
cuánto daño se le puede seguir al alma, por vía de estas aprehensiones sobrenaturales, de parte del demonio, pues no solamente puede representar en la memoria y fantasía muchas noticias y formas
falsas que parezcan verdaderas y buenas, imprimiéndolas en el espíritu y sentido con mucha eficacia y certificación por sugestión, de manera que le parezca al alma que no hay otra cosa, sino que aquello es así como se le asienta (porque, como se transfigura
en ángel de luz, parécele al alma luz); y también en las verdaderas que son de parte de Dios puede tentarla de muchas maneras, moviéndole los apetitos y afectos, ahora espirituales, ahora sensitivos, desordenadamente acerca de ellas. Porque si el
alma gusta de las tales aprehensiones, esle muy fácil al demonio hacerle crecer los apetitos y afectos y caer en gula espiritual y otros daños.
13. ↑ Arturo Montenegro en cvc cita como fuente a José María Iribarren que a su vez cita como fuente
a León Medina: «Frases literarias afortunadas» (Revue Hispanique, tomo XXIII, París, 1910).
14. ↑ Teeteto, citado en Filosofia. Vol. III: Ética, Politica e Historia de la Filosofia, MAD-Eduforma, ISBN 84-665-0538-5, pg. 368.
15. ↑ Citado por Simon
Blackburn La verdad: guía de perplejos, Critica, 2006, ISBN 84-8432-739-6, pg. 26.
16. ↑ Giovanni Perrone, Tratado de la verdadera religión contra los incrédulos y los herejes, imprenta de Palacios, 1844, pg. 326.
17. ↑ Para el teatro de las maravillas
Estudio de los capítulos XXV y XXVI en cvc. Amplia relación de fuentes sobre el tópico de la vida como teatro en general en la nota 719. Para Los intereses creados referencia en cvc y comentario.
18. ↑ [1]
19. ↑ Quomodo fabula sic vita, non quam
diu, sed quam bene acta sit, refert. Nihil ad rem pertinet, quo loco desinas, quocumque voles, desine, tantum bonam clausulam impone (Epístola 77). Citado en Hans Urs von Balthasar, Teodramática, vol. 2, pg. 136.
20. ↑ A un pastelero (Poesía original,
631), citado en
21. ↑ Victor I. Stoichita, Anna María Coderch Breve historia de la sombra. El tema de la sombra se desarrolló en la exposición La Sombra, Fundación Thyssen-Caja de Madrid, 2009.
22. ↑ Citado y glosado por Alfonso Sastre en Crítica
de la imaginación pura, práctica y dialéctica, Hiru, 2003, ISBN 84-95786-61-3, pg. 48.
23. ↑ http://cvc.cervantes.es/actcult/monterroso/acerca/zavala.htm
24. ↑ Acto II, Escena II, v. 43-44. Texto en inglés y traducción castellana.
25. ↑
¿Qué
será de la pobre alma que, acabada de salir de tales dolores y trabajos como son los de la muerte, cae luego en ellas? ¡Qué mal descanso le viene!; ¡qué despedazada irá al infierno!; ¡qué multitud de serpientes de diferentes maneras!; ¡qué temeroso
lugar!; ¡qué desventurado hospedaje! Pues para una noche una mala posada se sufre mal, si es persona regalada (que son los que más deben de ir allá), pues posada de para siempre, para sin fin, ¿qué pensais sentirá aquella triste alma?
Que no queramos
regalos, hijas; bien estamos aquí; todo es una noche la mala posada. Alabemos a Dios. Esforcémonos a hacer penitencia en esta vida. Mas ¡qué dulce será la muerte de quien de todos sus pecados la tiene hecha y no ha de ir al purgatorio! ¡Cómo desde
acá aun podrá ser comience a gozar de la gloria! No verá en sí temor sino toda paz.
Camino de perfección, cap. 40, 9
26. ↑ Y aunque el camino del infierno parece llano (Mat. 7. spaciosa est via quae ducit at perditionem). Ancho y trillado, y no
solo eso, sino empedrado, hecho una calzada (Eccles. 21. Complantata lapidibus via impiorum. Otros. Complanata. Enlosado de hermosas piedras). Por lo cual dice Laercio, es fácil el camino del infierno, que a ojos cerrados se puede ir allá. Facilis
est ad infernus descensus, clausis enim oculis illicitur. Virgilio. Facilis descensus averni. Con todo, llegado el desengaño, cuando no les aprovecha, dicen ser dificultosos. ¿Qué camino puede ser el que anda un enamorado, un bandolero? (Pedro Juan
Berenguer y Morales, Universal explicación de los misterios de nuestra Santa fe, 1629). En el Vocabulario de Gonzalo Correas se recoge la forma El infierno está lleno de buenos deseos, y el cielo de buenas obras (citado, junto con otras expresiones
similares, en Canellada y Pallarés, Refranes: 700 refranes españoles con sus correspondientes daneses, pg. 306
27. ↑ «Mots d’auteurs – Zénobios».
28. ↑ Libro 1, 10: Nec vero probare soleo id, quod de Pythagoreis accepimus, quos ferunt, si quid
adfirmarent in disputando, cum ex iis quaereretur, quare ita esset, respondere solitos “ipse dixit”; ipse autem erat Pythagoras: tantum opinio praeiudicata poterat, ut etiam sine ratione valeret auctoritas. Texto completo
29. ↑ Clagett, Marshall.
Greek Science in Antiquity. New York: Collier Books, 1955. Fuente citada en History of science in classical antiquity
30. ↑ Michael Stokes Apology of Socrates, Warminster: Aris & Phillips, 1997, p. 18; Platón Apology 21d. y Meno 80d.)
31. ↑ Los
dos únicos caminos de investigación que se pueden concebir son: «El uno, que el ser es y que el no-ser no es. Es el camino de la certeza, ya que acompaña a la verdad. El otro, que el ser no es y que necesariamente el no-ser es. Este camino es un estrecho
sendero, en el que nada iluminará tus pasos. Ya que no puedes comprender lo que no es, pues no es posible, ni expresarlo por medio de palabras. Porque lo mismo es pensar y ser. Es necesario decir y pensar que lo que es, es, ya que el ser es y el no-ser
no es; afirmaciones que te invito a considerar bien. Cortés Morató, J y Martínez Riu, A. Diccionario de filosofía, Herder, Barcelona, 1996. Enlace al texto completo del Poema de Parménides Archivado el 18 de septiembre de 2017 en Wayback Machine.
χρὴ τὸ λέγειν τε νοεῖν τ΄ ἐὸν ἔμμεναι· ἔστι γὰρ εἶναι͵ μηδὲν δ΄ οὐκ ἔστιν· τά σ΄ ἐγὼ φράζεσθαι ἄνωγα (6, 1-2. con traducción al inglés en Parmenides : Being is all there is).
32. ↑ Utilizado para ilustrar el billete de dos mil pesetas que incluía
la efigie del poeta y varias rosas. Esta elección, además de la particular ortografía de Juan Ramón (que utilizaba “j” por su valor fonético para escribir “cójela” y cualquier otra palabra similar) fue objeto a su vez de tratamiento literario y de
reflexión sobre el tópico (Jaime Campmany en La peseta roja, ABC, 2 de diciembre de 1983. Juan Ramón tradujo a Shakespeare; y la rosa fue uno de sus motivos favoritos. Carmen Pérez Romero: Juan Ramón Jiménez traductor de Shakespeare Fundación Juan
Ramón Jiménez, 1999. Pg. 246.
33. ↑
La idea de El nombre de la rosa se me ocurrió casi por casualidad, y me gustó porque la rosa es una figura simbólica tan densa, que por tener tantos significados, ya casi los ha perdido todos: rosa mística, y
como rosa ha vivido lo que viven las rosas, la guerra de las dos rosas, una rosa es una rosa es una rosa es una rosa, los rosacruces, gracias por las espléndidas rosa, rosa fresca toda fragancia. Así, el lector quedaba con razón desorientado, no podía
escoger tal o cual interpretación; y, aunque hubiese captado las posibles lecturas nominalistas del verso final, solo sería a último momento, después de haber escogido vaya a saber qué otras posibilidades. El título debe de confundir las ideas, no
regimentarlas.
Del mismo autor Apostillas a El nombre de la rosa, Barcelona: Lumen, 1992. P. 633-634
34. ↑ Francisco Fernández Buey Ética de la rebelión existencial. Antonio Orozco-Delclós Si Dios no existiese.
35. ↑ Einführung in die Methaphysik,
1953, Tubinga: Max Niemeyer Verlag, pg. 1. Citada, con esa traducción, en Antonio Millán-Puelles, La Lógica de Los Conceptos Metafísicos, pg. 181. Allí mismo se indica que la traducción más literal es “¿por qué hay algo y no, más bien, nada?”, formulación
a la que le encuentra defectos en castellano que no tiene en el alemán original. La frase es glosada en un contexto literario en Manuel Asensi, Historia de la teoría de la literatura, pg. 653.
36. ↑ «LA VOZ DEL AMIGO DE LA VERDAD. Aristóteles (384-322
a.C.) – Filosofia.mx».
37. ↑ Jorge Larrosa Agamenón y su porquero. Notas sobre la verdad del poder y el poder de la verdad Archivado el 24 de agosto de 2009 en Wayback Machine..
38. ↑ Sermón de San Buenaventura
39. ↑ Averroísmo, tomismo, etc.
Brickman, William W. “The Meeting of East and West in Educational History.” Comparative Education Review. (octubre de 1961) 5.2 pgs. 82-89; y varios títulos más (bibliografía citada en Arab transmission of the Classics to the West)
40. ↑
P.: Además
del Credo y los Artículos, ¿creéis otras cosas?
R.: Sí, Padre, todo lo que está en la Sagrada Escritura y cuanto Dios tiene revelado a su Iglesia.
P.:¿Qué cosas son ésas?
R: Eso no me lo preguntéis a mí que soy ignorante; doctores tiene la santa
Madre Iglesia que lo sabrán responder.
Maestro: Bien decís que a los doctores conviene, y no a vosotros, dar cuenta por extenso de las cosas de la Fe
Catecismo de la doctrina cristiana, P. Gaspar Astete.
41. ↑ Frases de David Hume.
42. ↑ José
Ángel García de Cortázar El hombre medieval como “homo viator”: Peregrinos y viajeros
43. ↑ Es muy citada su reflexión Entre el turista y el viajero la primera diferencia reside en parte en el tiempo. Mientras el turista, por lo general, regresa
a casa al cabo de algunos meses o semanas, el viajero, que no pertenece más a un lugar que al siguiente, se desplaza con lentitud durante años de un punto a otro de la tierra (El cielo protector, citado en Libros fuera del tiempo Archivado el 8 de
octubre de 2009 en Wayback Machine.
44. ↑ Gustavo Bueno: Homo Viator. El viaje y el camino
45. ↑ Rousseau, Emilio, IV p. 173, Ed. Porrúa; citado por Teresa Orrego (2003) El estado de naturaleza del hombre según Hobbes y Rousseau
46. ↑ Henerik
Kocher Diccionario de expresiones y frases latinas, en portugués.
47. ↑ Véase también Tres edades, las de la clasificación arqueológica de Christian Jürgensen Thomsen.
48. ↑ Francisco Sánchez Castañer El tema del tiempo…
49. ↑ Leonardo Rivera
La alegoría del mezzo. La traducción bíblica es de la edición antigua Reina Valera.
50. ↑ Los pequeños poemas, pg. 118.
51. ↑ Llanto de las virtudes y coplas por la muerte de Don Guido, en Soledades, pg. 112
52. ↑ Quien es un revolucionario
en la veintena, será un conservador en la sesentena, y quien no cumpla con eso se constituirá en anomalía y carecerá de corazón primero y de razón después. Javier Marías (Adolescentes como bisabuelos, El País, 11/12/2011). La frase es atribuida a
Winston Churchill (no el político inglés del siglo XX, sino el novelista estadounidense del XIX) por Josep Lobera (Edad e ideología: ¿el peso del pasado?, El País, 19 de diciembre de 2011. Carmen Llorca atribuye una frase similar a Antonio Cánovas
del Castillo: quien a los veinte años no es revolucionario no tiene corazón, pero quien a los cuarenta no es conservador no tiene cabeza (citado en Alberto Gil Novales, Centenario de la información de 1901 del Ateneo de Madrid sobre oligarquía y caciquismo,
Fundamentos, 2003, ISBN 84-245-0919-6, pg. 225.) José Saramago la atribuye a Alejandro Dumas (padre) (Cuadernos de Lanzarote, (1993-1995), pg. 503)
53. ↑ Jean-Paul Brunet y Michel Launay, De una guerra a otra, 1914-1945, Akal, 1991, ISBN 84-7600-671-3,
pg. 117.
54. ↑ Frase pronunciada en la novela por el personaje Tancredi Falconieri, referida al contexto de la unificación italiana. Edición de Feltrineri, 2002, ISBN 88-07-53004-X, pg. 50.
55. ↑ El sentimiento de la soledad en Horacio
56. ↑
Texto en wikisource. Estudio de Fernando Gómez Redondo Armonía y diseño formal en la “Oda a la vida retirada”
57. ↑ Texto completo en pdf
58. ↑ Alfonso Rey: Vida retirada y reflexión sobre la muerte en ocho sonetos de Quevedo
59. ↑ citas-latinas.com.ar
60. ↑
Texto en cvc.
61. ↑ «Frases de pluma».
62. ↑ Canción V: Ode ad florem Gnidi
63. ↑ Paloma Díaz-Más (1985) Sobre la fortuna del romance “Mira Nero de Tarpeya”.]
64. ↑ Umberto Eco Historia de la belleza.
65. ↑ … y de sus lanzas podaderas.
Tiene al menos dos lugares diferentes de aparición en la Biblia (la traducción es diferente según la versión, aquí se indica la versión según la sigla usada en Biblegateway): Joel 3,10 Forjen espadas con los azadones y hagan lanzas con las hoces.
Que diga el cobarde: «¡Soy un valiente!» (NVI) Haced espadas de vuestros azadones, lanzas de vuestras hoces; diga el flaco: Fuerte soy (RVA); e Isaías 2,4.: convertirán sus espadas en arados y sus lanzas en hoces (NVI) volverán sus espadas en rejas
de arado, y sus lanzas en hoces (RVA).
66. ↑ Historia de Israel: resumen de 35 siglos de exilios y retornos Archivado el 19 de agosto de 2011 en Wayback Machine.. Entrevista al historiador Arno Mayer por su libro El arado y la espada. Del sionismo
al estado de Israel (2009).
67. ↑ Nehemias 4,17 http://www.iglesia.net/biblia/libros/nehemias.html
68. ↑ Lucas 22,36-38
69. ↑ Lucas 12,49-51
70. ↑ Sven-Tage Teodorsson, Ex oriente lux, ex occidente dux: griegos, cartagineses y romanos en contacto
y conflicto, en KOINÒS LÓGOS. Homenaje al profesor José García López, Murcia, 2006, pp. 999-1006.
71. ↑ Breviarium ab urbe condita. Liber IV, 16.
72. ↑ Quien ha recibido el poder soberano no debe vivir si se lo deja quitar. Tú César, si quieres
huir, nada es más fácil… en cuanto a mí, Dios no permita que abandone la púrpura y aparezca en público sin ser saludada como emperatriz. Aprecio mucho esta antigua sentencia: “La púrpura es un glorioso sudario”. Citado por Pilar Benejam, Horizonte,
pg. 106.
73. ↑ Alfonso Vélaz de Medrano La batalla de Nájera
74. ↑ Máxime Chevalier Cuento tradicional, cultura, literatura: siglos XVI-XIX
75. ↑ Fernando Díaz Villanueva Las lágrimas de Boabdil.
76. ↑ «Prólogo de la Gramática de la lengua
castellana». Archivado desde el original el 19 de noviembre de 2018. Consultado el 13 de enero de 2010.
77. ↑ Uso bibliográfico, en francés.
78. ↑ «1593-1594 Paris vaut bien une messe – [Musée national du château de Pau]». Archivado desde el original
el 29 de marzo de 2010. Consultado el 13 de enero de 2010.
79. ↑ Citado por John Petit-Senn, Le portefeuille, 1865, pg. 38.
80. ↑ https://web.archive.org/web/20130202200120/http://apresmoiledeluge.blogspot.com/2006/01/la-expresin-aprs-moi-le-dluge-y-sus.html
81. ↑
Uso bibliográfico
82. ↑ Jean-Charles-Léonard Simonde de Sismondi, Etudes sur les sciences sociales, 1836, Volumen 1, pg. 23. Véase también Sine populo
83. ↑ Texto en castellano
84. ↑ Juan Cruz Cuando el comandante mandó parar
85. ↑ Je me rappelai
le pis-aller d’une grande princesse à qui l’on disait que les paysans n’avaient pas de pain, et qui répondit, qu’ils mangent de la brioche. Para la atribución de la cita a la propaganda revolucionaria: Richard Zacks An Underground Education, 1997.
Ask Yahoo, The Straight Dope.
86. ↑ «Copia archivada». Archivado desde el original el 3 de abril de 2012. Consultado el 1 de junio de 2012. Fuente citada en Let them eat cake y en fr:Qu’ils mangent de la brioche !.
87. ↑ José Vera Morales Goethe,
la injusticia y el desorden
88. ↑ Uso bibliográfico, que incluye a Julián Marías, Camilo José Cela, Francisco Umbral y otros.
89. ↑ Citado por Nicolás Antonio Calvo Coleccion de las interesantes cartas…, 1879, pg. 79.
90. ↑ pg. 66, edición
de H. Lintot, 1732.
91. ↑ The Columbia World of Quotations, Columbia University Press, 1996, fuente citada en en:Guns versus butter model
92. ↑ De los Ríos publicó la entrevista con Lenin en Mi viaje a la Rusia soviética (Obras completas, Anthropos
Editorial, 1997, ISBN 84-7658-512-8, pg. 53). Uso bibliográfico en ruso. Uso bibliográfico en castellano.
93. ↑
 La frase de 1928, tal como aparece escrita, es: the slogan of progress is changing from ‘the full dinner pal’ to the full
garage. Safire’s political dictionary, pg. 115.
 William C. Spragens, Popular images of American presidents, pg. 330.
94. ↑ The collected works of Sir Humphry Davy. Discourses delivered before the Royal society. Elements of agricultural
chemistry, pt. I, 1922 pg. 28.
95. ↑ Dos versiones del enfrentamiento Unamuno-Millán Astray
96. ↑ Uso bibliográficoen inglés y en ruso.
97. ↑ Texto completo. Uso bibliográfico en chino.
98. ↑ Davis, John Francis (1836) The Chinese: A General
Description of the Empire of China and Its Inhabitants, vol. 2 London: C. Knight. p. 163. OCLC 5720352. “Some of the ordinary expressions of the Chinese are pointed and sarcastic enough. A blustering, harmless fellow they call ‘a paper tiger.'”
Fuente citada en Paper tiger
99. ↑ * Búsqueda en Google de la frase en chino (entrecomillada) junto con el nombre de “Deng Xiaoping” en caracteres chinos
 Gucheng Li, A glossary of political terms of the People’s Republic of China, Chinese
University Press, 1995, ISBN 962-201-615-4, pg. 13.
100. ↑ Walker, David M (1980). The Oxford Companion to Law. Oxford: Clarendon Press. pp. 1366. ISBN 0-19-866110-X. Fuente citada en Fiat justitia
101. ↑ [2] Fuente citada en en:Fiat iustitia,
et pereat mundus
102. ↑ De Ira, I-18. Fuente citada en en:Fiat justitia ruat caelum.
103. ↑ Hamlet III.iv.207-208: For ’tis the sport to have the enginer / Hoist with his own petar. Fuente citada en Justice poétique y en en:Poetic justice.
104. ↑
The Times, September 13, 1968. Fuente citada en en:Happy ending
105. ↑ Hay muy numerosos textos con ese título, muchos vinculados a cuentos o leyendas tradicionales (véase el uso bibliográfico).
106. ↑ De la urbanidad en las maneras de los niños
107. ↑
Hay muchos textos con ese título, entre ellos una pieza de Pedro Muñoz Seca y Pedro Pérez Fernández (véanse ejemplos de uso bibliográfico).
108. ↑ Ejemplos de uso en Palacios Rubios y en Fray Juan de los Ángeles.
109. ↑ «Generación.27».
110. ↑
Citado en la introducción.
111. ↑ Las coplas en Victorino Polo, Literatura universal, pg. 69.
112. ↑ The poetical works of William Wordsworth, vol. 3, 229.
113. ↑ Vulgata Clementina.
114. ↑ NVI
115. ↑ «Essays of Robert Louis Stevenson by
Robert Louis Stevenson: Pulvis et Umbra».
116. ↑ Marcos Ruiz Sánchez (2006) “Pulvis et umbra”: A propósito de algunos precedentes neolatinos de un famosísimo verso de Góngora, pg. 319.
117. ↑ Marcos Ruiz, op. cit.
118. ↑ Marcos Ruiz, op. cit.,
pg. 317
119. ↑ Marcos Ruiz, op. cit., pg. 318
120. ↑ Texto completo
121. ↑ http://www.materialesdelengua.org/LITERATURA/TEORIA_LITERARIA/TOPICOS/topicos.htm
122. ↑ Versión LBLA
123. ↑
 Doddrige: Readings in poetry: a selection from
the best English poets, 1839, pg. 39. Véase en:Philip Doddridge
 Emily Dickinson: The poems of Emily Dickinson, vol. 1-3, pg. 53.
124. ↑ Materiales de Lengua y Literatura
125. ↑
Titulo este libro “Automoribundia”, porque un libro de esta
clase es más que nada la historia de cómo ha ido muriendo un hombre y más si se trata de un escritor al que se le va la vida más suicidamente al estar escribiendo sobre el mundo y sus aventuras.
En realidad, esta es la historia de un joven que se
hizo viejo sin apercibirse de que sucedía eso (…)
Se verá también al literato que no tuvo miedo a morir por su esfuerzo, pues cuando un artista tiene miedo a ese deshacerse día a día ya no ve las cosas que sólo dicta la muerte escondida y misteriosa.
Ahora
voy descubriendo que la muerte va llegando por carestía de temas.
En las futuras ediciones que volverán más cabal esta autobiografía se irá sabiendo en qué quedó esta lucha entre la nada y el algo.
Ya soy inmortal.
¿Y ahora qué?
[3]
126. ↑ Ángel
González Hernández Don Juan o la deseducación Archivado el 6 de marzo de 2010 en Wayback Machine.
127. ↑ Texto en google books.
128. ↑ La cita es de Camino de perfección, 40, 9. Junto con muchas otras citas famosas de la Santa que sirven de título
a cada una de sus secciones, aparece en este estudio biográfico de Vicente Martínez Blat: La andariega.
129. ↑ Coplas del alma que pena por ver a Dios, en cvc. Sáenz, Hilario, «Notas a la glosa Vivo sin vivir en mí de Santa Teresa y de San Juan
de la Cruz», en Modern Language Quaterly, 13 (1952). Usado como bibliografía en cvc.
130. ↑ Texto en cervantes.uah.es
131. ↑ Para toda la sección: Los tópicos eróticos en la elegía helenística. Tópicos eróticos de Ars amatoria, Ovidio, en la regenta
de Clarín.
132. ↑ Capítulo XXV. Que trata de las estrañas cosas que en Sierra Morena sucedieron al valiente caballero de la Mancha, y de la imitación que hizo a la penitencia de Beltenebros
133. ↑ Maria Grazia Profeti La enfermedad como negación
del cuerpo en la poesía de Quevedo, pg. 480, señala diversas reutilizaciones en Camoens, Lope de Vega, Quevedo y otros.
134. ↑ Historia de la medicina peruana
135. ↑ «Soneto CXXVI, Lope de Vega». Archivado desde el original el 6 de febrero de
2010. Consultado el 9 de enero de 2010.
Photo credit: https://www.flickr.com/photos/brinzei/7251352826/’]