macbeth

 

  • Las tres brujas hechizan a Démona y Macbeth, condenandolos a vivir eternamente, otorgando la juventud de Macbeth a una envejecida Démona, quién, al igual que Macbeth se convierte
    en inmortal.

  • De todas las obras que Shakespeare escribió durante el reinado de Jacobo I, quien era patrón de la compañía teatral de Shakespeare, Macbeth es la que más claramente reflexiona
    sobre la relación del dramaturgo con su soberano.2 Se publicó por primera vez en el Folio de 1623, posiblemente a partir de un prompt book,3 y es su tragedia más breve.4 No hay seguridad absoluta de que la tragedia sea en su totalidad obra
    de Shakespeare, ya que algunos afirman que ciertos pasajes podrían ser adiciones posteriores del dramaturgo Thomas Middleton, cuya obra La bruja (The Witch) tiene múltiples afinidades con Macbeth.5 La obra está libremente basada en el relato
    de la vida de un personaje histórico, Macbeth, quien fue rey de los escoceses entre 1040 y 1057.

  • Macbeth (título completo en inglés, The Tragedy of Macbeth, La tragedia de Macbeth) es una tragedia de William Shakespeare, que se cree que fue representada por primera vez
    en 1606.1 Dramatiza los dañinos efectos, físicos y psicológicos, de la ambición política en aquellos que buscan el poder por sí mismo.

  • Una tercera visión —aunque no está claro si se trata de una alucinación de Macbeth, atormentado por su conciencia culpable, o de la aparición sobrenatural de un fantasma—
    es el espectro de Banquo que se presenta en el banquete (acto III, escena IV).

  • En la obra se destaca su benevolencia, para acentuar lo terrible del crimen de Macbeth: «Además, este Duncan ha usado de sus poderes con tal bondad, ha sido tan claro en su
    gran dignidad, que sus virtudes argüirán como ángeles de lengua de trompeta en contra de la profunda condenación de eliminarle.» (I, 7).7 • Malcolm, hijo mayor de Duncan heredero del trono.

  • Acto III[editar] A pesar del éxito de sus propósitos, Macbeth continúa intranquilo a causa de la profecía que las brujas hicieron a Banquo, según la cual este sería padre
    de reyes.

  • Se siente todavía seguro, a causa de la profecía de las brujas, pero ya era demasiado tarde, debido a que Macduff le revela que su madre había muerto una hora antes de que
    él naciera, y que los médicos habían realizado una cesárea para mantener a Macduff vivo, y así se cumple la profecía de que «no podría ser matado por ningún hombre nacido de mujer» y Macbeth comprende que las profecías de las brujas han tenido
    algunos significados ocultos.

  • Referencias en otras obras[editar] • La banda costarricense Escats incluye una canción llamada Tu Nombre (Macbeth) en su álbum Para quien quiera que seas, donde quieras que
    estés, que menciona a Shakespeare en uno de los versos.

  • Macbeth duda, pero su esposa lo cizaña, estimulando su ambición.

  • El segundo dice que “ningún hombre nacido de mujer” podrá vencer a Macbeth, y el tercero hace una curiosa profecía: Macbeth seguirá invicto y con ventura si el gran bosque
    de Birnam no se mueve y, subiendo, a luchar con él se atreve en Dunsinane, allá en la misma altura.

  • Macbeth y Banquo con las brujas por Johann Heinrich Füssli Cuando Macbeth y su compañero Banquo cabalgan hacia Forres desde el campo de batalla, se encuentran con las brujas,
    quienes saludan a Macbeth, primero como thane de Glamis, luego como thane de Cawdor, y por último anunciándole que un día será rey.

  • Más adelante, en la escena primera del quinto acto, Lady Macbeth, sonámbula, ve en sus manos manchas de sangre que no consigue lavar, imagen con la que se muestran sus remordimientos
    por su responsabilidad en el asesinato de Duncan.

  • Acto II[editar] A la mañana siguiente, se descubre el crimen y Macbeth culpa a los sirvientes de Duncan, a los que previamente ha asesinado, supuestamente en un arrebato de
    furia para vengar la muerte del rey.

  • En la escena siguiente, Duncan, rey de Escocia, comenta con sus oficiales el aplastamiento de la invasión de Escocia por noruegos e irlandeses, acaudillados por el rebelde
    Macdonwald, en la cual Macbeth, thane (barón) de Glamis y primo del rey, ha tenido un importante papel.

  • Aparece por primera vez cuando, a comienzos del acto II, Macbeth asesina a su rey, al que debe lealtad y que acaba además de recompensarle con un título; y se reitera cuando
    ordena matar a su amigo Banquo, en el acto III.

  • Acto V[editar] Lady Macbeth sonámbula por Johann Heinrich Füssli Lady Macbeth empieza a sufrir remordimientos: sonámbula, intenta lavar manchas de sangre imaginarias de sus
    manos.

  • Gracias a su parentesco con el fallecido rey Duncan y a la huida de los hijos de este, Macbeth consigue ser proclamado rey de Escocia, cumpliéndose así la segunda profecía
    de las brujas.

  • Se debe a Teodoro de la Calle, y se representó por Isidoro Máiquez el 25 de noviembre de 1803.11 Se trata de la primera obra de William Shakespeare que se representó sobre
    los escenarios españoles en traducción directa del inglés, concretamente en el Teatro del Príncipe de Madrid, el 13 de diciembre de 1838, en versión de José García de Villalta y con interpretación de Julián Romea y Matilde Díez.

  • En represalia, Macbeth decide atacar su castillo y acabar con la vida de toda su familia.

  • Tras la masacre de Wyvern, Démona y las gárgolas supervivientes se han convertido en renegados, estatus que cambiará al aliarse con Macbeth para que este suba al trono.

 

Works Cited

[‘Para la primera representación en 1606, véase Gurr (1992, 238), Thomson (1992, 64) y Wickham (1969, 231); para la fecha de composición véase Brooke (1990, 1) y Clark y Mason (2015, 13).
2. ↑ Wickham (1969, 231).
3. ↑ El prompt book, era la copia
de un guion de producción que contiene la información necesaria para crear una producción teatral desde el principio.
4. ↑ Clark (2015, 1)
5. ↑ Cf. Gary Taylor, «Empirical Middleton: Macbeth, Adaptation, and Microauthorship», 2014.
6. ↑ (en
inglés) «The New Chicago Opera House.» 19 de agosto de 1885. The New York Times. Consultado el 16 de noviembre de 2015.
7. ↑ Según la traducción de José María Valverde (ver bibliografía), p. 46. En el original: «Besides, this Duncan / Hath borne
his faculties so meek, hath been/ So clear in his great office, that his virtues /Will plead like angels, trumpet-tongued, against /The deep damnation of his taking-off».
8. ↑ http://www.revistacomunicacion.org/pdf/n5/articulos/shakespeare_compra_palomitas_adaptaciones_filmicas_de_macbeth.pdf
9. ↑
http://www.uhu.es/cine.educacion/cineyeducacion/shackmacbeth.htm#Pel%C3%ADculas%20sobre%20Macbeth
10. ↑ Macbeth: Culturas Populares y Fandom.
11. ↑ William Shakespeare, ed. (1838). «Macbeth». Archivado desde el original el 24 de diciembre de 2012.
12. ↑
Clara Calvo, Universidad de Murcia, ed. (2002). «Neoclásicos y Románticos Ante la Traducción».
13. ↑ Diario ABC, ed. (30 de octubre de 1980). «Macbeth, al fin un espectáculo para el Español».
14. ↑ «El ‘Macbeth’ de Poncela y la danza de Bocca
ponen broche final a Los Veranos de la Villa». El País. 26 de agosto de 2004.
15. ↑ «Macbeth, de William Shakespeare». wwws.mcu.es. Consultado el 30 de diciembre de 2020.
2. Astrana Marín, Luis: “Estudio preliminar” (pp. 11-105) y “La tragedia
de Macbeth” (pp. 165-210) en W. Shakespeare: Obras completas, vol. I. Madrid, Aguilar, 2003. ISBN 84-03-09427-2.
3. Brooke, Nicholas: The Tragedy of Macbeth. By William Shakespeare. The Oxford Shakespeare ser. Oxford: Oxford University Press, 1990.
ISBN 978-0199535835.
4. Clark, Sandra & Pamela Mason, eds.: Macbeth. By William Shakespeare. Arden Third ser. Londres: The Arden Shakespeare, 2015. ISBN 978-1-9042-7140-6.
5. Gurr, Andrew: The Shakespearean Stage 1574-1642. 3.ª ed. Cambridge:
Cambridge University Press, 1992. ISBN 0-521-42240-X.
6. Shakespeare, William: Macbeth. Introducción, traducción y notas de José María Valverde. Barcelona, Planeta DeAgostini, 2000. ISBN 84-395-8475-X.
7. Thomson, Peter: Shakespeare’s Theatre.
2.ª ed. Theatre Production Studies ser. Londrres: Routledge, 1992. ISBN 0-415-05148-7.
8. Wickham, Glynne: Shakespeare’s Dramatic Heritage: Collected Studies in Mediaeval, Tudor and Shakespearean Drama. Londres: Routledge, 1969. ISBN 0-710-06069-6.
9. Shakespeare,
W. (1980 (2ª ed. 2007). Siguiente edición en Random House). Macbeth. Editorial Lucina. Versión rítmica de Agustín García Calvo. ISBN 84-85708-07-5.
Photo credit: https://www.flickr.com/photos/31064702@N05/3558517884/’]